Pues sí, una de las obras maestras sin discusión del mundo del cómic, será publicada en gallego.
Parece que poco a poco, las editoriales se están dando cuenta de que hay una demanda de cómic en gallego y un público dispuesto a pagar por ese material, más allá de ediciones institucionales o casos aislados.
Editoriales como Factoría K y más recientemente, El Patito Editorial, están vitalizando la oferta de tebeos en gallego y poco a poco, el catálogo de referencias disponibles va aumentando.
No deja de ser curioso, que sea una editorial mallorquina, Inreves, la encargada de llevar a cabo está edición de Maus, pero teniendo en cuenta que ellos fueron los responsables de la edición en catalán del mismo cómic, supongo que todo será una cuestión de derechos e iniciativas institucionales.
Sea como fuera, el próximo 13 de Junio del 2008, una de las referencias imprescindibles del mundo del tebeo, estará disponible en gallego.
Por cierto, sin tener la oportunidad de ver la traducción, me tiro al vacío y casi os puedo asegurar que la calidad de la misma va a ser sobresaliente, simplemente porque detrás de ella está uno de los mejores profesionales que hay en este país, el amigo Diego García.
Así que Dieguín, espero que esa traducción esté bien y no me tenga que comer mis palabras.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Ejem... mallorquina, Melo. Inreves es mallorquina ;)
Y que sepas que me acabas de provocar sudores fríos. Es el lector el que tiene que decidir si le gusta la traducción, pero reconozco estar algo nervioso por ver la reacción del público...
Veis, os dije que era bueno. :-)
Gracias por el apunte.
quero un, quero un, quero un, quero un!!!
Publicar un comentario