jueves, julio 01, 2010

Stratos en gallego


No fue sin tiempo, pero por fin, casi 25 años después de su publicación en castellano, una obra de Miguelanxo Prado es traducida al gallego. Desde luego, ese vacío no estaba propiciado por falta de interés del propio autor quien siempre expresó su deseo de ver su obra publicada en gallego. Pero hasta este momento ninguna editorial se había puesto manos a la obra. En el 2010, El patito editorial, nos ofrece la obra de Miguelanxo Prado en gallego; primera estación, Stratos.

La idea es que con el tiempo, toda la obra de Prado sea publicada en gallego. El mismo autor colabora estrechamente con la editorial para que el resultado final sea el deseado por todos.
¿Que por qué no empezaron con Trazo de Tiza? Buena pregunta.

Primer paso para cubrir un hueco que a mi parecer era indispensable. Esto es, que el autor gallego de cómic más laureado y conocido en el mundo entero, pueda tener su obra publicada en el idioma del lugar que le vio nacer.

No hay comentarios: